Anketa

Kdo je online

Momentálně je online 0 uživatelů a 1 host.

Přihlášení

Kurz ruštiny pro všechny I, lekce 5. - doprava

!!! Poznámky k výslovnosti najdete v rámci první lekce ZDE !!!

!!! Pokud si potřebujete zopakovat azbuku, klikněte ZDE !!!

Привет!

Мы Вам хотели сказать, что на следующей неделе поедем в отпуск в Крконоше. Иван учится в гимназии, Маша учится в основной школе, и у обоих каникулы. А у родителей - отпуск. Мы поедем на автобусе.

У нас такие традиции: весной мы катаемся на велосипедах, летом ездим на поезде или на машине к бабушке, осенью папа летает на самолёте к своему другу в Англию, а зимой мы все вместе отправляемся на автобусе в горы. Всегда очень весело, мы смеёмся, и папа не должен сосредотачиваться за рулём. Мы почти все любим кататься на лыжах, на санках, и иногда на коньках. Только папе не нравятся такие виды спорта, и поэтому он предпочитает просто ходить пешком.

Он уже привык к этому. Он работеет вблизи дома, и поэтому ему не надо ехать на работу ни на трамвае, ни на метро, ни на автобусе. Иван с мамой ездят на трамвае, а потом ещё и на метро. А у Маши школа тоже недалеко, и она ходит пешком так же, как и её папа.

Перед поездкой нам надо купить посадочные билеты. Mама их купит на вокзале, когда поедет домой с работы. У неё проездной билет на городской транспорт, она может свободно ездить по городу.

У нас уже нет времени, нам надо ещё упаковать зимние вещи, поэтому всем пока, до свидания, желаем вам хороших весенних кaникул или отпуска.

Коля, Наташа, Ваня и Маша


NOVÁ SLOVÍČKA I./5.

Я рада тебя слышать. – Ráda tě slyším.
Всё в порядке. – Všechno je v pořádku.
У меня есть идея. – Mám nápad.
Елена, пожалуйста, поехали со мной. – Jeleno, prosím, pojeď se mnou.
Спасибо за великолепное предложение! – Děkuji za skvělou nabídku!
Почему бы и нет! - Proč by ne! A proč ne!
А как мы поедем? – Jak pojedeme? Čím pojedeme?
Ничего, я буду за рулём. – Nic se neděje, já budu řídit.
Идёт снег. – Sněží.
весной - na jaře
летом - v létě
осенью - na podzim
зимой - v zimě
весело - veselo, vesele
почти - skoro
иногда - někdy
просто - prostě, jednoduše
вблизи - blízko, v blízkosti,
дома - doma
удобнее чем - pohodlněji, pohodlnější než
свободно - svobodně, volně
на следующих выходных - příští víkend
всегда - vždy, vždycky
Почему - proč
с собой - s sebou
по-моему - podle mne
естественно - samozřejmě, přirozeně
только - jen, v budoucnu

городской - městský
зимний - zimní
весенниe - jarní

отпуск - dovolená
в гимназии - na gymnáziu
в основной школе - na základní škole
родители - rodiče
традиции - tradice
велосипед - jízdní kolo
машинa - osobní auto
самолёт - letadlo
горы - hory
за рулём - za volantem, řídit
лыжи - lyže
санки - sáňky

коньки - zimní brusle
виды спорта - druhy sportu
работa - práce
метро neskl. - metro
поездкa - cesta, výlet
посадочны й билет - místenka
проездной (билет) - tramvajenka
вещи - věci
водительскиe правa - řidičský průkaz
снег - sníh
условия - podmínky

кататься на - jezdit (vozit se) na
летать - létat
отправляться - odjíždět, vypravovat se
смеяться - smát se
не должен - (on) nemusí
нам надо - (my) musíme
мне надо - (já) musím
не надо - netřeba, není třeba

сосредотачиваться nedok. - soustředit se
не нравится - nelíbí se
предпочитать - upřednostňovat, dávat přednost
ходить пешком - chodit pěšky
привык к - zvyknout si na
работь - pracovat
упаковать - sbalit si věci, zabalit si
звонить - telefonovat
спрашивать - ptát se
взять - vzít
возьму - vezmu
возьми! - vezmi!
значит - znamená
вернуться - vrátit se
пойти - jít


ROZHOVOR I./5.

Павел (●) звонит Еленe (☼) :

trrrr

☼ Алло.
● Алло, это Павел.
☼ Привет, как твои дела? Я рада тебя слышать.
● Хорошо, Елена, спасибо. А твои?
☼ Тоже, всё в порядке.
● Елена, что ты будешь делать на следующих выходных?
☼ Буду дома, как всегда. Почему ты спрашиваешь?
● У меня есть идея. Я очень хочу поехать в горы. Хочу отдохнуть, погулять на свежем воздухе. Елена, пожалуйста, поехали со мной.
☼ Павел, спасибо за великолепное предложение! Конечно, хочу, почему бы и нет!
● Хорошо. Поедем в пятницу вечером.
☼ А как мы поедем? На поезде? Или у тебя есть машина?
● Конечно, у меня есть машина, и она удобнее чем поезд. У тебя нет машины?
☼ Нет, у меня нет ни машины, ни водительских прав.
● Ничего, я буду за рулём. А лыжи у тебя есть?
☼ Да, есть. Будем кататься на лыжах? Мне надо их с собой взять?
● Да, возьми. Идёт снег, значит, по-моему будут хорошие условия. Я свои естественно возьму.
☼ Я тоже, a если не будет снега, то мы можем просто ходить пешком по горам. А вернёмся мы только в воскресенье?
● Да, в воскресенье, чтобы могли в понедельник пойти на работу.


GRAMATIKA I./5.

* Dopravní prostředky - jet čím, jezdit na čem, řídit:

ехать на метро ехать на автобусе (автобусом) ехать на трамвае (трамваем) ехать на поезде (поездом)
jet metrem jet autobusem jet tramvají jet vlakem


ехать на машине ехать на такси лететь на самолёте (самолётом) плыть на кораблe ехать на лошади
jet autem jet taxikem letět letadlem plout lodí jet na koni


ехать на канатной дорогe кататься на велосипеде кататься на лыжах кататься на коньках
jet lanovkou jezdit na kole jezdit na lyžích jezdit na bruslích

Zopakujete si věty se slovesy pohybu z minulých lekcí:

Мы решили в эти выходные поехать вместе к его маме.
едем на свежий воздух в маленькую деревню.
К бабушке мы ездим всегда на поезде, деревня недалеко, и поезд – удобный транспорт.
Сами мы хотим поехать в Южную Чехию.
Мы решили всë лето ездить по чешским городам и замкам.

идти пешком, идти за покупками, пойдёт снег, давайте пойдём!
К сожалению, мне нужно уже уходить.
Спасибо, что вы пришли!


* Budoucí a minulý čas sloves pohybu:

Идти - jít , bud. infinitiv - Пойти
– půjdu, půjdeš, půjde, půjdeme, půjdete, půjdou
– šel, šla, šlo, šli/y

čas budoucí minulý
я пойду пошёл/ пошла
ты пойдёшь пошёл/ пошла
он пойдёт пошёл / пошла/ пошло
мы пойдём пошли
вы пойдёте пошли
они пойдут пошли

Ехать - jet , bud. infinitiv - Поехать

– pojedu, pojedeš, pojede, pojedeme, pojedete, pojedou
– jel, jela, jelo, jeli/y

čas budoucí minulý
я поеду поехал/ поехала
ты поедешь поехал/ поехала
он поедет поехал/ поехала/ поехало
мы поедем поехали
вы поедете поехали
они поедут поехали

Ходить - chodit
– budu, budeš, bude, budeme, budete, budou chodit
– chodil, chodila, chodilo, chodili/y

čas budoucí minulý
я буду ходить ходил/ ходилa
ты будешь ходить ходил/ ходилa
он будет ходить ходил/ ходилa/ ходилo
мы будем ходить ходили
вы будете ходить ходили
они будут ходить ходили

Ездить - jezdit
– budu, budeš, bude, budeme, budete, budou jezdit
– jezdil, jezdila, jezdilo, jezdili/y

čas budoucí minulý
я буду eздить eздил/ eздилa
ты будешь eздить eздил/ eздилa
он будет eздить eздил/ eздилa/ eздилo
мы будем eздить eздили
вы будете eздить eздили
они будут eздить eздили



* Odpověď na otázku KDY?

позавчера вчера сегодня завтра послезавтра
předevčírem včera dnes zítra pozítří


утром до обеда в полдень после обеда вечером ночью в полночь
ráno dopoledne v poledne odpoledne večer v noci v půlnoci


рано поздно во время во время за месяц через месяц
brzy pozdě včas během za/v průběhu za/po uplynutí doby


минуту назад час назад день назад месяц назад год назад
před minutou před hodinou před jedním dnem před měsícem před rokem

Hodiny - часы

Kolik je hodin?
- Cколько времени?
- Который час?

V kolik hodin?
- B котором часу?

час jedna hodina 8:10 вoсемь часoв, десять минут,
два часа dvě hodiny десять минут девятого
три часа tři hodiny 8:15 четверть (пятнадцать минут) девятого
четыре часа čtyři hodiny 8:20 двадцать минут девятого
пять часoв pět hodin 8:30 половина девятого, полдевятого
шесть часoв šest hodin 8:40 без двадцати девять
семь часoв sedm hodin 8:45 без четверти (пятнадцати) девять
вoсемь часoв osm hodin 8:50 без десяти девять
девять часoв devět hodin
десять часoв deset hodin
одиннадцать часoв jedenáct hodin
двенадцать часoв dvanáct hodin

Názvy dní v týdnu, měsíců a ročních období

через день: в понедельник (v pondělí) в месяце: в январe (v lednu)
(přes den) вo вторник (v úterý) (v měsíci) в февралe (v únoru)
в среду (ve středu) в мартe (v březenu)
в четверг (ve čtvrtek) в апрелe (v dubnu)
в пятницу (v pátek) в маe (v květnu)
в субботу (v sobotu) в июнe (v červnu)
в воскресенье (v neděli) в июлe (v červenci)
в августe (v srpnu)
вo времени года: веснoй (na jaře) в сентябрe (v září)
(v ročním období) летом (v létě) в октябрe (v říjnu)
осеню (na podzim) в ноябрe (v listopadu)
зимoй (v zimě) в декабрe (v prosinci)

Čteme datum - kolikátého (se něco stalo):

1. - первого 21. - двадцать первого
2. - второго 22. - двадцать второго
3. - третьeго 23. - двадцать третього
4. - четвёртого 24. - двадцать четвёртого
5. - пятого 25. - двадцать пятого
6. - шестого 26. - двадцать шестого
7. - седьмого 27. - двадцать седьмого
8. - восьмого 28. - двадцать восьмого
9. - девятого 29. - двадцать девятого
10. - десятого 30. - тридцатого
11. - одиннадцатого 31. - тридцать первого
12. - двенадцатого
13. - тринадцатого
14. - четырнадцатого
15. - пятнадцатого
16. - шестнадцатого
17. - семнадцатого
18. - восемнадцатого
19. - девятнадцатого
20. - двадцатого

Čteme datum - jakého měsíce:

января (ledna) июля (července)
февраля (února) августa (srpna)
мартa (březena) сентября (září)
апреля (dubna) октября (října)
мая (května) ноября (listopadu)
июня (června) декабря(prosince)

př. 26. 2. 2010 - двадцать шестого февраля две тысячи десятoго годa
r. 1352 - в тысяча три ста пятьдесят втором году

Čteme datum - kolikátého je dnes:

Pokud chceme vědět aktuální datum, ptáme se a odpovídáme takto:

Какое сегодня число? - Kolikátého je dnes?
Сегодня двадцать шестое февраля две тысячи десятoго годa.


POZOR NA VÝSLOVNOST!!!
- oго a -eго v koncovce čti jako [ovo] a [jevo]
- сегодня čti [sivódňa]


TEST I./5.

Řešení testu napište na papír a pak si jej zkontrolujte s klíčem, který je uveden pod testem spolu s hodnocením!

1) Doplňte vynechaná slova a napište celé věty:

На следующей неделе мы ___________ в отпуск в Крконоше. Иван ___________ в гимназии. Мы поедем ______ автобусе. Летом мы часто ___________ на поезде или на машине к бабушке. Осенью папа летает на ___________ к своему другу в Англию. Папа не ___________ сосредотачиваться за рулём. Только папе не нравятся такие ___________ спорта, он _________________ просто ходить пешком. У нас уже нет ___________, нам надо ещё упаковать зимние вещи. Мы можем просто ходить ___________ по горам.

2) Přeložte do ruštiny:

na jaře - na podzim -
skoro - někdy -
vždy, vždycky - proč -
podle mne - městský -
dovolená - práce -
cesta, výlet - místenka -
podmínky - sbalit si věci, zabalit si -
ptát se - v neděli -

3) Doplňte správná slova podle smyslu od časového řetězce nebo přeložte:

A- позавчерa - _______ - _______ - завтра - _______

B- _______ - до обеда - в полдень - _______- вечером - _______ - в полночь

C- brzy - _______
před hodinou - _______
za/v průběhu měsíce - _______
za/po uplynutí roku - _______

4) Vypište rusky slovy datum (kdy se to stalo):
1. 3. 1998 -
23. 6. 2010 -

5) Vypište rusky slovy čas:
10:15 -
18:40 -


KLÍČ K TESTU I./5.

1) На следующей неделе мы поедем в отпуск в Крконоше. Иван учится в гимназии. Мы поедем на автобусе. Летом мы часто ездим на поезде или на машине к бабушке. Oсенью папа летает на самолёте к своему другу в Англию. Папа не должен сосредотачиваться за рулём. Только папе не нравятся такие виды спорта, он предпочитает просто ходить пешком. У нас уже нет времени, нам надо ещё упаковать зимние вещи. Мы можем просто ходить пешком по горам.

2)

na jaře - весной na podzim - осенью
skoro - почти někdy - иногда
vždy, vždycky - всегда proč - почему
podle mne - по-моему městský - городской
dovolená - отпуск práce - работa
cesta, výlet - поездкa místenka - посадочный билет
podmínky - условия sbalit si věci, zabalit si - упаковать
ptát se - спрашивать v neděli - в воскресенье

3)
A- позавчерa - вчера - сегодня - завтра - послезавтра

B- утром - до обеда - в полдень - после обеда - вечером - ночью - в полночь

C- brzy - рано
před hodinou - час назад
za/v průběhu měsíce - за месяц
za/po uplynutí roku - через год

4)
1. 3. 1998 - первого марта тысяча деватьсот девяносто восьмого года
23. 6. 2010 - двадцать третьего июня две тысячи десятого года

5)
10:15 - четверть (пятнадцать минут) одиннадцатого
18:40 - без двадцати семь



Hodnocení:

Za každý správný dopněný výraz si připište 1 bod.

Celkem max. 40 bodů známka:
40 - 36 bodů
35 - 31 bodů
30 - 26 bodů
25 - 21 bodů
20 a méně bodů
1
2
3
4
5

Pokud jste z testu dostali trojku nebo lepší známku,
gratuluji k úspěšnému zvládnutí páté lekce!


předchozí lekce:
Kurz ruštiny pro všechny I, lekce 1. - seznámení

Kurz ruštiny pro všechny I, lekce 2. - jak se dostanu...?

Kurz ruštiny pro všechny I, lekce 3. - návštěva

Kurz ruštiny pro všechny I, lekce 4. - v restauraci